Wednesday, January 27, 2016

En regardant le port Comme cela me dérange Chaque fois que je regarde les lumières du port Ce sont les lumières de nos limites Qui nous rappellent que personne ne peut vivre sans nom Ni sans loyauté à un pays. Mais personne ne peut choisir son propre nom Ou le pays où l’on va naître. Le message de la Princesse du Mont Ledang au Sultan...

Friday, January 22, 2016

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10203841734683791&set=a.1657374974236.65294.1832983771&type=3&theater Menghadap ke Pelabuhan  -  Poèmes bilingues : malaisien, français  -  Hassan Zurinah L'Harmattan  Sold by Librairie Obliques       Ebook  - Editions...
Menghadap ke Pelabuhan  -  Poèmes bilingues : malaisien, français  -  Hassan Zurinah L'Harmattan  Sold by Librairie Obliques       Ebook  - Editions L'Harmattan, Paris Les questions posées par la poétesse sont celles qui sont proches...
ON THE COVER OF MALAYSIA TOP LITERARY MAGAZINE, DEWAN SASTERA, DISEMBER 2015. UPON BEING ANNOUNCED AS SASTERAWAN NEGARA, NATIONAL LITERARY LAUREATE&nbs...
http://www.myjurnal.my/filebank/published_article/22907/089_123.PDF THE SIGNIFICATION OF FLORA IN THE POEMS OF ZURINAH HASSAN, ACCORDING TO THE MALAY THEORY OF METHODOLOGY  Haiah Samsina Abd. Rahman   Muhamad Fadzil Yusof  Facuculty of Modern language and Media Communication, Universiti Pulra Malavsia  Abstract Flora is...

Thursday, January 21, 2016

These poems from my book FACING THE HARBOUR (itbm 2010).  The book has been translated into Spanish, Russian, French and Japanese. AT THE CENTRAL MARKET (Where the unemployed wait) I often see him sitting on the benches of Central Market watching passers by or gazing into nowhere waiting to be inspired with a few poetic lines. Singing his...